{"id":501,"date":"2024-04-21T11:09:59","date_gmt":"2024-04-21T10:09:59","guid":{"rendered":"https:\/\/www.tengg-online.at\/blog\/?p=501"},"modified":"2024-04-21T11:24:09","modified_gmt":"2024-04-21T10:24:09","slug":"psalm-6","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.tengg-online.at\/blog\/2024\/04\/21\/psalm-6\/","title":{"rendered":"Psalm 6"},"content":{"rendered":"\n<p>Psalm 6 captivates with its raw emotional depth, offering a glimpse into the human experience of anguish and supplication. Believed to be penned by King David, it showcases a profound vulnerability as the speaker grapples with distress and pleading before God. What makes Psalm 6 particularly intriguing is its portrayal of the complex relationship between suffering and faith, illustrating how even in the depths of despair, there remains a steadfast trust in God&#8217;s mercy and deliverance. <\/p>\n\n\n\n<p>It is not clear which musical instrument is meant in verse 1. Some speculate that it is an eight-stringed instrument. Therefore, we have left it untranslated: <em>ilo Semini<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-pullquote alignwide has-text-align-left has-background has-medium-font-size\" style=\"border-radius:15px;background-color:#f5e8c7\"><blockquote><p><sup>1<\/sup> ni li kalama musi pi jan Tawi tawa jan lawa pi kalama musi kepeken ilo Semini.<br><sup>2<\/sup> sewi Jawe o. o pona ala e sona mi kepeken wawa lon pilin ike sina, o awen ala pakala e mi lon pilin utala sina.<br><sup>3<\/sup> sewi Jawe o weka e pali ike mi, tan ni: mi kama wawa ala. sewi Jawe o pona e sijelo mi, tan ni: kiwen sijelo insa mi li pilin monsuta.<br><sup>4<\/sup> kin la lon mi li pilin monsuta mute. sina sewi Jawe. tawa tenpo seme?<br><sup>5<\/sup> sewi Jawe o kama sin. o weka e mi tawa awen. o awen e mi tan ni: sina pona.<br><sup>6<\/sup> moli la awen sona sina li ala. lon ma moli la jan seme li toki e pona tawa sina?<br><sup>7<\/sup> mi wawa ala tan mu ike mi. tenpo pimeja ale la mi tawa telo e supa lape mi. mi telo e supa mi kepeken telo oko mi.<br><sup>8<\/sup> pilin ike li ko e oko mi. ona li kama pakala tan jan ike mi ale.<br><sup>9<\/sup> jan ale pi pali ike o tawa weka tan mi. tan ni: sewi Jawe li kute e kalama pi telo oko mi.<br><sup>10<\/sup> sewi Jawe li kute e toki mi pi wile suli. sewi Jawe li kama jo e toki sewi mi.<br><sup>11<\/sup> jan ike mi ale o pilin anpa o pilin monsuta mute. ona o tawa monsi, o pilin anpa, kepeken tenpo lili.<\/p><cite>lipu pi kalama musi 6<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-pullquote alignwide has-text-align-left sp has-background has-medium-font-size\" style=\"border-radius:15px;background-color:#f5e8c7\"><blockquote><p>ni li kalama musi pi(jan [tawa. wile.]) tawa jan lawa pi kalama musi kepeken ilo [seli. mi ni]<br><br>sewi [jan ale wawa esun] o<br>o pona ala e sona mi kepeken wawa lon pilin ike sina<br>o awen ala pakala e mi lon pilin utala sina<br><br>sewi [jan ale wawa esun] o weka e pali ike mi tan ni<br>zz zz mi kama wawa ala<br>sewi [jan ale wawa esun] o pona e sijelo mi tan ni<br>zz zz kiwen sijelo insa mi li pilin monsuta<br><br>kin la lon mi li pilin monsuta mute<br>sina sewi [jan ale wawa esun]<br>tawa tenpo seme?<br><br>sewi [jan ale wawa esun]<br>zz o kama sin<br>zz o weka e mi tawa awen<br>zz o awen e mi tan ni<br>zz zz zz zz sina pona<br><br>moli la<br>zz zz awen sona sina li ala<br>lon ma moli la<br>zz zz jan seme li toki e pona tawa sina<br><br>mi wawa ala tan mu ike mi<br>tenpo pimeja ale la<br>zz zz mi tawa telo e supa lape mi<br>zz zz mi telo e supa mi kepeken telo oko mi<br><br>pilin ike li ko e oko mi<br>ona li kama pakala tan jan ike mi ale<br><br>jan ale pi(pali ike) o tawa weka tan mi<br>tan ni<br>zz sewi Jawe li kute e kalama pi(telo oko mi)<br><br>sewi [jan ale wawa esun] li kute e toki mi pi(wile suli)<br>sewi [jan ale wawa esun] li kama jo e toki sewi mi<br><br>jan ike mi ale<br>zz zz o pilin anpa<br>zz zz o pilin monsuta mute<br>ona o tawa monsi<br>zz o pilin anpa kepeken tenpo lili<\/p><cite>lipu pi(kalama musi)<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>lipu pi kalama musi 6<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":469,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[26],"tags":[],"class_list":["post-501","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-translation"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.tengg-online.at\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/501","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.tengg-online.at\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.tengg-online.at\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tengg-online.at\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tengg-online.at\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=501"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.tengg-online.at\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/501\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":509,"href":"https:\/\/www.tengg-online.at\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/501\/revisions\/509"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tengg-online.at\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/469"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.tengg-online.at\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=501"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tengg-online.at\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=501"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tengg-online.at\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=501"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}