{"id":582,"date":"2024-08-13T12:42:53","date_gmt":"2024-08-13T11:42:53","guid":{"rendered":"https:\/\/www.tengg-online.at\/blog\/?post_type=docs&#038;p=582"},"modified":"2025-06-09T13:39:26","modified_gmt":"2025-06-09T12:39:26","password":"","slug":"translation-process","status":"publish","type":"docs","link":"https:\/\/www.tengg-online.at\/blog\/docs\/translation-process\/","title":{"rendered":"Translation process"},"content":{"rendered":"\n<p>Understanding how our translation process works is essential, as translation lies at the core of what we do.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Choose a Text<\/h2>\n\n\n\n<p>Start by choosing a biblical text you\u2019d like to translate. Since scripture is interconnected, we recommend working on at least\u00a0<em>an entire chapter<\/em>\u00a0or a\u00a0<em>complete thematic section<\/em>\u00a0for consistency.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Tip:<\/strong>\u00a0Don\u2019t pick a passage based solely on personal preference\u2014consider difficulty too. Matching the text to your skill level will save you frustration later!<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Translate<\/h2>\n\n\n\n<p>Open a tread and name it as described earlier: &lt;book name> &lt;chapter>:&lt;verse>. Remember: We translate each verse in a separate thread. You can first translate the entire passage for yourself, but then you must submit it verse by verse.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Exceptions?<\/strong>\u00a0Even when multiple verses form a single sentence (which does happen), this rule still applies &#8211; though you should account for this in your translation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Our Translation Principles:<\/strong><br>\u2713 Preserve the original text&#8217;s structure\u00a0<strong>as much as possible<\/strong> (formal equivalence) <br>\u2713 The result must be\u00a0<strong>good Toki Pona<\/strong><br>\u2713 Only use words generally considered &#8220;common&#8221; (mainly from\u00a0<strong>pu<\/strong>\u00a0and\u00a0<strong>ku suli<\/strong>)<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Submit your translation.<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Finally, mark your translation with the :checkered_flag: emoji to label it as a provisional final version. If you have multiple versions, select your preferred one. You can discuss alternatives later with the proofreader or language specialist.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Proper names<\/h3>\n\n\n\n<p>The Bible contains many proper names. Write proper names in exactly this format:&nbsp;<strong>&amp;&lt;English name&gt;<\/strong>. This allows us to easily replace the names with their Toki Pona equivalents later. Example:&nbsp;<strong>jan &amp;John<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Note that some &#8220;proper names&#8221; are actually titles. Titles should be translated. This applies, for example, to&nbsp;<strong>&#8220;Christ&#8221;<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Biblical context<\/h3>\n\n\n\n<p>You&#8217;ll sometimes notice the original text differs &#8211; sometimes slightly, sometimes significantly &#8211; from what you know from your Bible translations. Embrace this fascinating discovery process!<\/p>\n\n\n\n<p>Keep in mind:<br>\ud83d\udd0d Many biblical terms&nbsp;<strong>don&#8217;t mean<\/strong>&nbsp;what we assume today<br>\ud83d\udcdc We&nbsp;<strong>prioritize the ancient meaning<\/strong>&nbsp;over modern interpretations<br>\ud83d\udca1 This often leads to surprising insights &#8211; especially since Toki Pona forces us to examine concepts at their most essential level.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Call proofread and language specialist<\/h2>\n\n\n\n<p>Now it&#8217;s time to bring the proofreader and language specialist into the process. You do this by&nbsp;<strong>@mentioning their roles<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Here&#8217;s how the review works:<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"1\" class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Proofreader<\/strong>\u00a0will first give feedback on your Toki Pona usage<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Language specialist<\/strong>\u00a0will then verify if your translation matches the original text&#8217;s intent<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Improving your translation<\/h3>\n\n\n\n<p>Often, you&#8217;ll want to adjust your translation after receiving feedback from the proofreader or language specialist. Here&#8217;s the best way to do it:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Remove<\/strong>\u00a0the :checkered_flag: from your original version<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Post<\/strong>\u00a0the revised translation as a new message (leave the old version intact)<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Mark<\/strong>\u00a0the new version with :checkered_flag:<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Receive the seals<\/h2>\n\n\n\n<p>Once both the proofreader and language specialist approve your translation, they&#8217;ll add their official seals in the main channel the biblical book, right where you created the thread for the verse. This marks the verse as\u00a0<strong>complete<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Please note:<br>\u23f3 Depending on server activity, reviews may take some time.<br>\ud83d\udd17 Stay assigned to your verse until you receive both seals.<br>\ud83d\udcdd You&#8217;re welcome to work on other verses while waiting.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Understanding how our translation process works is essential, as translation lies at the core of what we do. Choose a Text Start by choosing a biblical&#46;&#46;&#46;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"doc_category":[28],"doc_tag":[],"class_list":["post-582","docs","type-docs","status-publish","hentry","doc_category-how-to-translate"],"year_month":"2026-06","word_count":531,"total_views":0,"reactions":{"happy":0,"normal":0,"sad":0},"author_info":{"name":"jan Pilipu","author_nicename":"admin","author_url":"https:\/\/www.tengg-online.at\/blog\/author\/admin\/"},"doc_category_info":[{"term_name":"How to translate","term_url":"https:\/\/www.tengg-online.at\/blog\/docs-category\/how-to-translate\/"}],"doc_tag_info":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.tengg-online.at\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/docs\/582","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.tengg-online.at\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/docs"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.tengg-online.at\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/docs"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tengg-online.at\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tengg-online.at\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=582"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.tengg-online.at\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/docs\/582\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":662,"href":"https:\/\/www.tengg-online.at\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/docs\/582\/revisions\/662"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.tengg-online.at\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=582"}],"wp:term":[{"taxonomy":"doc_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tengg-online.at\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/doc_category?post=582"},{"taxonomy":"doc_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tengg-online.at\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/doc_tag?post=582"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}